YOU SAID:
My folks bought me a bitchiness camaro with mo insurance to match. So if I happen to run you down please don't leave a scratch.
INTO JAPANESE
私の人々 は、mo の bitchiness カマロは、合わせて保険私買ってくれた。だから私はあなたを実行する起こる傷を放置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
My people with insurance I bought mo bitchiness Camaro. So I do not leave scratches happen to run your.
INTO JAPANESE
保険と私の人々 私は mo bitchiness カマロを買った。私を残していないため傷が実行するあなた。
BACK INTO ENGLISH
People my insurance and I bought a Camaro mo bitchiness. Do not leave me to hurt you.
INTO JAPANESE
私の保険の人々 そしてカマロ mo bitchiness を買いました。あなたを傷つける私を放置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I bought my insurance people and Camaro mo bitchiness. Do not leave me to hurt you.
INTO JAPANESE
私の保険の人々 とカマロ mo bitchiness 買いました。あなたを傷つける私を放置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I bought my insurance people and Camaro mo bitchiness. Do not leave me to hurt you.
This is a real translation party!