Translated Labs

YOU SAID:

my figure starts somewhere where yours ends. the distinction, a blown out, fuzzy spot where a finger lingers in front of a lens. darkness an animal preying on another. But the ‘‘figure‘’ is dressed, its scrawny imprint more an allusion than actually figured. I sign the bill, my signature is less an identification mark, and more a line that divides sides, in it I hide. borders are better at exposing their limits than whats inside, at night there are forms we know are not there, but we close our eyes and make it up. the story of the film before I saw the film, is better than the story in the film. you lay with your back to me, long and tapered like a punctuation at the end of a sentence, a lean and handsome font. time rushing in at us.

INTO JAPANESE

私の姿は、どこかあなたの終了位置を開始します。 区別、吹きをファジィ スポット指がレンズの前に残る。 別の動物捕食の闇。 しかし、'フィギュア' は服を着て、その痩せた奥付より当てつけよりも実際に考え出した。 私は法案に署名、私の署名は以下の識別マークと側面を分割する線より、それで私を非表示。 ボーダーの中身、そこに夜にはフォームはなく、そこがわかってよりも自分の限界を公開することで良いが w

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your starts. The blown fuzzy spot finger hovers in front of the lens. The darkness of another animal predation. However, 'figures' clothed, thin imprint more than allusion actually figured out. I sign the Bill to sign, I side with the following identification marks dividing line than's me off. Contents of the border, there in the evening without form,

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。 本格的なファジィ スポット指をレンズの前に置いた。 他の動物の捕食の闇。 しかし、実際に考え出した当てつけよりも出版社の '数字' 服を着て、薄い。 私は署名する法案に署名、の私よりも、私の側に次の識別マーク分割線。夕方には形がなく、そこの境界線の内容

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger placed in front of the lens. The darkness of the predation by other animals. However, the allusion in fact figured out more than publishers 'figures' clothed and thin. I signed to sign the Bill, for on my side than I: identification mark dividing line. In the evening without a border there content

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。 本格的なファジィ スポット指がレンズの前に配置されます。 他の動物によって捕食の闇。 ただし、言及は実際には以上の出版社の '数字' 服を着たまま、薄いを考え出した。私は i: 識別マークは境界線よりも私の側の法案に署名する署名しました。夕方には境界がないコンテンツが

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. Other animals with darkness of the predators. However, mention is actually over publishers 'numbers' clothed, thin figured out. I i: identification mark to sign my side than the border Bill was signed. The content in the evening without boundaries

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。 本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。 他の動物の捕食者の闇の中で。ただし、言及は実際に出版社 '番号' 服を着たまま、薄いを考え出した。私 i: 識別マークは法案に署名された境界線よりも私の側に署名します。夕方には境界のないコンテンツ

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. In the darkness of the predators of other animals. Thin, however, mention the actual publishers 'numbers' clothed, I figured. I i: identification mark sign on my side than the border Bill was signed. Content in the evening without boundaries

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。 本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。薄い、しかし、服を着たまま、私は考え出した実際出版社 '数字' を言及します。私 i: 識別マーク標識国境よりも私の側に法案に署名しました。夕方には境界のないコンテンツします。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Thin, but clothed, I figured out real publishers 'numbers' refers to. I i: signed on my side than the identifying mark signs border Bill. In the evening without borders the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。薄いが、服を着たまま、現実を考え出した出版社 '番号' を指します。私 i: は、識別マークの標識国境ビルよりも私の側に署名します。なしで夕方のコンテンツを境界線します。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. That I figured out real thin, but clothed, publishers 'numbers'. I i: the sign on the side of me than identifying mark signs border Bill. Without the content of the evening to the border.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。私は本当に薄い、しかし服を着たまま、出版社 '番号' を考え出した。私 i: マークの標識を識別するより私の側面にある記号国境ビル。夕方には国境のコンテンツ。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. I was really thin, but dressed as figured out that the publishers 'numbers'. I i: sign border than identifying mark signs on the side of my building. Content of the border in the evening.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄い、しかしことを考え出した出版社 '番号' として服を着ただった。私は i: サインは私の建物の側面にあるマークの標識を識別するよりボーダーします。夕方に枠線のコンテンツ。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin, but dressed as publishers have figured out that 'number' was. I i: sign the borders than the identifying sign of the mark on the side of my building. Evening at the border of content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄いが、出版社が '数値' があったことを考え出したと服を着た。私は i: サイン私の建物の側面にあるマークの識別符号よりボーダー。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Figured out that the Publisher had 'number' is really thin and dressed. I i: identification sign of the mark on the side of the building of the signs I from the border. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄いと服を着て、考え出したことを出版社は '数' です。私は i: 識別標識看板の建物の側面にあるマークの国境から。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin and dressed, I figured that Publisher is a 'number'. I i: from the mark on the side of the building identification signs signs border. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄いと服を着て、'番号' をパブリッシャーには計算しました。私 i: 建物の特定の側面にあるマークから標識看板ボーダー。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin and dressed we the 'number' to the Publisher. I i: sign sign border from the mark to certain aspects of the building. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄い、我々 パブリッシャーに '数' を着てください。私 i: サインは建物の特定の側面にマークから国境を結ぶ。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin, wearing our publishers 'number'. I i: sign bears the border marks from certain aspects of the building. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄い、私たち出版社 '数値' を身に着けています。私 i: 記号は、建物の特定の側面から国境マークを負いません。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin, we are wearing the publishers 'numbers'. I i: symbol bears a border mark from certain aspects of the building. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄い、我々 は出版社 '番号' を着用しています。私 i: シンボル建物の特定の側面から境界線の印に耐えます。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin, we have worn the publishers 'numbers'. I i: withstand the border mark from certain aspects of symbol building. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄い、我々 は出版社 '番号' を着用しています。私 i: シンボルの建物の特定の側面から国境マークに耐えます。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin, we have worn the publishers 'numbers'. I i: withstand the border mark from certain aspects of symbolic buildings. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄い、我々 は出版社 '番号' を着用しています。私 i: 象徴的な建物の特定の側面から国境マークに耐えます。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin, we have worn the publishers 'numbers'. I i: withstand the border mark from a particular aspect of an iconic building. A night at the bounds of the content.

INTO JAPANESE

私の外見はどこかあなたの開始の終わりに。本格的なファジィ スポット指は、レンズの前に配置されます。他の動物の捕食者の闇。本当に薄い、我々 は出版社 '番号' を着用しています。私 i: 象徴的な建物の特定の側面から国境マークに耐えます。コンテンツの境界での夜。

BACK INTO ENGLISH

My appearance is somewhere at the end of your start. Authentic fuzzy spot finger is placed in front of the lens. The darkness of the other animal predators. Really thin, we have worn the publishers 'numbers'. I i: withstand the border mark from a particular aspect of an iconic building. A night at the bounds of the content.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes