YOU SAID:
My feet are taking me to your front door. I know I shouldn’t though. Heaven only knows..
INTO JAPANESE
私の足はあなたの正面玄関に私を取っています。私は、しかしべきではない知っています。神のみぞ知る.
BACK INTO ENGLISH
My legs took me to your front door. Is not me, but should know. Only God knows.
INTO JAPANESE
私の足はあなたの正面玄関にかかった。私ではないが、知っている必要があります。神のみが知っています。
BACK INTO ENGLISH
My legs took me to your front door. You should know I'm not. The world God only knows.
INTO JAPANESE
私の足はあなたの正面玄関にかかった。私は知っておいてください。世界神のみぞ知るセカイします。
BACK INTO ENGLISH
My legs took me to your front door. I should know. The world God only knows.
INTO JAPANESE
私の足はあなたの正面玄関にかかった。私は知っている必要があります。世界神のみぞ知るセカイします。
BACK INTO ENGLISH
My legs took me to your front door. I know you must. The world God only knows.
INTO JAPANESE
私の足はあなたの正面玄関にかかった。私はする必要があります知っています。世界神のみぞ知るセカイします。
BACK INTO ENGLISH
My legs took me to your front door. I must know. The world God only knows.
INTO JAPANESE
私の足はあなたの正面玄関にかかった。私は知っている必要があります。世界神のみぞ知るセカイします。
BACK INTO ENGLISH
My legs took me to your front door. I know you must. The world God only knows.
INTO JAPANESE
私の足はあなたの正面玄関にかかった。私はする必要があります知っています。世界神のみぞ知るセカイします。
BACK INTO ENGLISH
My legs took me to your front door. I must know. The world God only knows.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium