YOU SAID:
My favorite word is not but is but not but was but now is supercalifragilisticexpialidocious and used to be happy.
INTO JAPANESE
私の好きな言葉は、そうではないが、そうではないが、あったが、今は超カリフラジリスティックな経験的であり、以前は幸せだった。
BACK INTO ENGLISH
My favorite words were, not so, but they were, but now they are super crucifuragilistic and experiential, and I used to be happy.
INTO JAPANESE
私の好きな言葉は、そうではなく、そうでしたが、今では超十字軍的で経験的であり、以前は幸せでした。
BACK INTO ENGLISH
My favorite quote was, yes, not so, but now it's super crusad, experiential, and used to be happy.
INTO JAPANESE
私の好きな言葉は、はい、そうではありませんでしたが、今は超十字軍で、経験的で、以前は幸せでした。
BACK INTO ENGLISH
My favorite quote was, yes, it wasn't, but now it's a super crusade, it's empirical and I've been happy before.
INTO JAPANESE
私の好きな言葉は、はい、そうではありませんでしたが、今は超十字軍であり、経験的であり、以前は幸せでした。
BACK INTO ENGLISH
My favorite words, yes, weren't, are now super-crusaders, empirical and used to be happy.
INTO JAPANESE
私の好きな言葉は、はい、そうではありませんでしたが、今は超十字軍であり、経験的で、以前は幸せでした。
BACK INTO ENGLISH
My favorite words, yes, it wasn't, are now super-crusaders, empirical and used to be happy.
INTO JAPANESE
私の好きな言葉は、はい、そうではありませんでしたが、今は超十字軍であり、経験的で、以前は幸せでした。
BACK INTO ENGLISH
My favorite words, yes, it wasn't, are now super-crusaders, empirical and used to be happy.
That didn't even make that much sense in English.