YOU SAID:
My favorite part of Toy Story was when Woody said, "We missed the truck!" To which Buzz replied, "We're not aiming for the truck," and they proceed to fly into the Twin Towers.
INTO JAPANESE
トイ ・ ストーリーの私のお気に入りの一部だったウッディは言った、「我々 は逃したトラック!」話題は答えた、「我々 はないトラックの目指している」と彼らはツインタワーに飛ぶに進みます。
BACK INTO ENGLISH
Toy Story of my favorite was some Woody said, "we've missed the truck!" Replied topic, go to "we are aiming not track" they fly into the twin towers.
INTO JAPANESE
私のお気に入りのトイ ・ ストーリーがいくつか木質は言った、「我々 は見逃してトラックを」!返信トピック、移動を」目指していますないトラック"彼らはツインタワーに飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Are some of my favorite toy story Woody said, "we missed track"! reply to topic, move "aims to not track" they fly into the twin towers.
INTO JAPANESE
私お気に入りのトイ ・ ストーリー ウッディのいくつかが言った、「私たちはトラックを逃した」です!トピックに返信、狙いは"を追跡しないように"彼らはツインタワーに飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Are some of my favorite toy story Woody said, "we missed track"! topic reply, aim "do not track" they fly into the twin towers.
INTO JAPANESE
私お気に入りのトイ ・ ストーリー ウッディのいくつかが言った、「私たちはトラックを逃した」です!トピックの返信、目的を追跡しない]「彼らはツインタワーに飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Are some of my favorite toy story Woody said, "we missed track"! do not track replies for the topic, purpose, "they fly into the twin towers.
INTO JAPANESE
私お気に入りのトイ ・ ストーリー ウッディのいくつかが言った、「私たちはトラックを逃した」です!トピック、目的の応答を追跡しないでください、"彼らはツインタワーに飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Are some of my favorite toy story Woody said, "we missed track"! do not track the responses of the topic, purpose, "they fly into the twin towers.
INTO JAPANESE
私お気に入りのトイ ・ ストーリー ウッディのいくつかが言った、「私たちはトラックを逃した」です!トピック、目的の応答を追跡しないでください、"彼らはツインタワーに飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Are some of my favorite toy story Woody said, "we missed track"! do not track the responses of the topic, purpose, "they fly into the twin towers.
That didn't even make that much sense in English.