Translated Labs

YOU SAID:

My eloquent speech belies an uneducated and foolish mind plagued with incedental idocity and meaningless phrasing

INTO JAPANESE

私の説得力のあるスピーチを甚だしく無学で愚かな心の incedental idocity と無意味なフレーズに悩まされて

BACK INTO ENGLISH

My persuasive speech is bothering me with incedental idocity and meaningless phrases that are severely ignored and stupid minds

INTO JAPANESE

私の説得力のあるスピーチが incedental idocity と深刻な無視されているフレーズを無意味な愚かな心と私を悩ませています。

BACK INTO ENGLISH

My convincing speech plagues meaningless silly mind and me with incedental idocity and phrases that are seriously ignored.

INTO JAPANESE

私の説得力のあるスピーチは、incedental idocity と真剣には無視されているフレーズと無意味な愚かな心と私を悩ませています。

BACK INTO ENGLISH

My persuasive speech plague me with stupid heart incedental idocity and phrases have been seriously neglected and pointless.

INTO JAPANESE

私の説得力のあるスピーチは、馬鹿げた心を持って私を怒らせます。

BACK INTO ENGLISH

My persuasive speech has a crazy mind, riles me.

INTO JAPANESE

私の説得力のあるスピーチは狂気の心を持っている、私を riles します。

BACK INTO ENGLISH

My persuasive speech riles I have the mind of madness.

INTO JAPANESE

私の説得力のあるスピーチの riles 私は狂気の心があります。

BACK INTO ENGLISH

Crazy heart is my persuasive speech riles me.

INTO JAPANESE

クレイジー ハートは、説得力のあるスピーチ riles 私です。

BACK INTO ENGLISH

Crazy heart is a persuasive speech riles me.

INTO JAPANESE

クレイジー ハートは、説得力のあるスピーチ riles 私です。

BACK INTO ENGLISH

Crazy heart is a persuasive speech riles me.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes