Translated Labs

YOU SAID:

my "dream man" should, first of all, be very striking and repudlican.

INTO JAPANESE

私の「夢の男」は、まず第一に、非常に印象的で否認的であるべきです。

BACK INTO ENGLISH

My "man of dreams" should be, first of all, very impressive and reavory.

INTO JAPANESE

私の「夢の人」は、まず第一に、非常に印象的で、味わい深いはずです。

BACK INTO ENGLISH

My "dreamer" should be very impressive and tasteful, first of all.

INTO JAPANESE

私の「夢想家」は、まず第一に、非常に印象的で上品であるべきです。

BACK INTO ENGLISH

My "dreamer" should be very impressive and classy, first of all.

INTO JAPANESE

私の「夢想家」は、まず第一に、非常に印象的で上品であるべきです。

BACK INTO ENGLISH

My "dreamer" should be very impressive and classy, first of all.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Aug09
2
votes
14Aug09
1
votes