YOU SAID:
my dove you die never to come back you HOE
INTO JAPANESE
あなたが戻ってあなたに決して死ぬ私の鳩の鍬します。
BACK INTO ENGLISH
The pigeon you come back, you never die my hoe.
INTO JAPANESE
鳩には戻ってきて、私の鍬を死ぬことはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no hoe I die, come back to the Dove.
INTO JAPANESE
私は死ぬ、鍬がない鳩に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
I come back hoe die, not pigeons.
INTO JAPANESE
私は戻って鍬死ぬ、ハトではない来る。
BACK INTO ENGLISH
I'm back hoe die, pigeons are not coming.
INTO JAPANESE
バック鍬死ぬ、ハトは来ていません。
BACK INTO ENGLISH
Dove die back-hoe, is not coming.
INTO JAPANESE
鳩死ぬバック鍬は来ていません。
BACK INTO ENGLISH
Dove does not come back-hoe die.
INTO JAPANESE
鳩は、バック鍬金型を付属していません。
BACK INTO ENGLISH
The Dove came back hoe die not.
INTO JAPANESE
鳩はいない鍬金型で帰ってきた。
BACK INTO ENGLISH
Dove back in the hoe dies not.
INTO JAPANESE
鍬に戻って鳩死ぬことのないです。
BACK INTO ENGLISH
Back hoe Dove never die.
INTO JAPANESE
先頭へ戻る鍬鳩が死ぬことはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no back hoe pigeons will never die.
INTO JAPANESE
ハトが死ぬことはありませんバック鍬はありません。
BACK INTO ENGLISH
No dying pigeons do not back-hoe.
INTO JAPANESE
死にかけているハトかないバック鍬。
BACK INTO ENGLISH
Pigeons have been dying or not back-hoe.
INTO JAPANESE
ハトは、死んでいくのかないバック鍬をされています。
BACK INTO ENGLISH
Pigeons are not back-hoe will die.
INTO JAPANESE
ハトではないバック鍬が死んでしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Pigeons are not back-hoe will die.
That's deep, man.