YOU SAID:
my dog ate my butter and now i am very sad because i cannot eat a stick of butter and now i will beat my dog
INTO JAPANESE
私の犬がバターを食べてしまい、とても悲しいです。バターを食べられないので、今から犬を殴ります。
BACK INTO ENGLISH
I am very sad that my dog ate butter. I can't eat butter, so I'm going to hit the dog now.
INTO JAPANESE
私の犬がバターを食べてしまったことがとても残念です。バターが食べられないので、今から犬を殴ります。
BACK INTO ENGLISH
I am very sorry that my dog ate butter. I can't eat butter, so I'm going to hit the dog now.
INTO JAPANESE
私の犬がバターを食べてしまったのはとても残念です。バターが食べられないので、今から犬を殴ります。
BACK INTO ENGLISH
I'm so sorry my dog ate butter. I can't eat butter, so I'm going to hit the dog now.
INTO JAPANESE
うちの犬がバターを食べてしまって本当にごめんなさい。バターが食べられないので、今から犬を殴ります。
BACK INTO ENGLISH
I'm really sorry that my dog ate butter. I can't eat butter, so I'm going to hit the dog now.
INTO JAPANESE
私の犬がバターを食べてしまったのは本当に残念です。バターが食べられないので、今から犬を殴ります。
BACK INTO ENGLISH
I'm really sorry my dog ate butter. I can't eat butter, so I'm going to hit the dog now.
INTO JAPANESE
うちの犬がバターを食べてしまって本当にごめんなさい。バターが食べられないので、今から犬を殴ります。
BACK INTO ENGLISH
I'm really sorry that my dog ate butter. I can't eat butter, so I'm going to hit the dog now.
INTO JAPANESE
私の犬がバターを食べてしまったのは本当に残念です。バターが食べられないので、今から犬を殴ります。
BACK INTO ENGLISH
I'm really sorry my dog ate butter. I can't eat butter, so I'm going to hit the dog now.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium