YOU SAID:
My days end best when this sunset gets itself Behind that little lady sitting on the passenger side It's much less picturesque without her catching the light The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
INTO JAPANESE
私の日々は、この日没が始まるときに最もよく終わります 助手席側に座っているあの小さな女性の後ろ 彼女が光を捕らえなければ、それははるかに絵のようではありません 地平線は試してみますが、目にはそれほど親切ではありません
BACK INTO ENGLISH
My days end best when this sunset begins Behind that little scalpel sitting on the passenger side If she doesn't catch the light, it's not much more picturesque The horizon will try But not so kind to the eyes
INTO JAPANESE
私の日々はこの日没が始まるときに最もよく終わります助手席側に座っているその小さなメスの後ろ彼女が光を捕らえなければ、それはそれほど絵のようではありません地平線は試みますが目にはそれほど親切ではありません
BACK INTO ENGLISH
My days end best when this sunset begins Behind that little scalpel sitting on the passenger side It's not so picturesque if she doesn't catch the light The horizon tries but in the eyes Not so kind
INTO JAPANESE
私の日々はこの日没が始まるときに最もよく終わります助手席側に座っているその小さなメスの後ろ彼女が光を捕らえなければそれほど絵のようではありません地平線は試みますが目にはそれほど親切ではありません
BACK INTO ENGLISH
My days end best when this sunset begins It's not so picturesque if she doesn't catch the light behind that little scalpel sitting on the passenger side The horizon tries but is so kind to the eyes Not
INTO JAPANESE
私の日々はこの日没が始まるときに最もよく終わります彼女が助手席側に座っているその小さなメスの後ろの光を捕らえなければそれほど絵のようではありません地平線は試みますが目にはとても優しいです
BACK INTO ENGLISH
My days end best when this sunset begins, it's not so picturesque unless she catches the light behind that little scalpel sitting on the passenger side. The horizon tries but it's very eye-catching. are kind
INTO JAPANESE
私の日々はこの日没が始まるときに最もよく終わります、彼女が助手席側に座っているその小さなメスの後ろの光を捕らえない限り、それはそれほど絵のようではありません。地平線は試みますが、それは非常に目を引くものです。親切です
BACK INTO ENGLISH
My days end best when this sunset begins, it's not so picturesque unless she catches the light behind that little scalpel sitting on the passenger side. The horizon tries, but it's very eye-catching. Kind
INTO JAPANESE
私の日々はこの日没が始まるときに最もよく終わります、彼女が助手席側に座っているその小さなメスの後ろの光を捕らえない限り、それはそれほど絵のようではありません。地平線は試みますが、それは非常に目を引くものです。親切
BACK INTO ENGLISH
My days end best when this sunset begins, it's not so picturesque unless she catches the light behind that little scalpel sitting on the passenger side. The horizon tries, but it's very eye-catching. Kindness
INTO JAPANESE
私の日々はこの日没が始まるときに最もよく終わります、彼女が助手席側に座っているその小さなメスの後ろの光を捕らえない限り、それはそれほど絵のようではありません。地平線は試みますが、それは非常に目を引くものです。親切
BACK INTO ENGLISH
My days end best when this sunset begins, it's not so picturesque unless she catches the light behind that little scalpel sitting on the passenger side. The horizon tries, but it's very eye-catching. Kindness
This is a real translation party!