YOU SAID:
My dad left 31231231231231me when i was 4, he killed a man in 1992
INTO JAPANESE
私の父は私が4歳のときに31231231231231私に残しました、1992年に彼は人を殺しました
BACK INTO ENGLISH
my father left me 31231231231231 when i was 4, in 1992 he killed a man
INTO JAPANESE
父は私が4歳のときに31231231231231を残しました。1992年に父は人を殺しました。
BACK INTO ENGLISH
My father left me 31231231231231 when I was 4 years old. In 1992 my father killed a man.
INTO JAPANESE
私が4歳のとき、父は私に31231231231231を残しました。 1992年に私の父は人を殺しました。
BACK INTO ENGLISH
When I was four years old, my father left me 31231231231231. In 1992 my father killed a man.
INTO JAPANESE
私が 4 歳のとき、父は私に 31231231231231 を残しました。1992 年に父は人を殺しました。
BACK INTO ENGLISH
My father left me 31231231231231 when I was 4 years old. In 1992 my father killed a man.
INTO JAPANESE
私が4歳のとき、父は私に31231231231231を残しました。 1992年に私の父は人を殺しました。
BACK INTO ENGLISH
When I was four years old, my father left me 31231231231231. In 1992 my father killed a man.
INTO JAPANESE
私が 4 歳のとき、父は私に 31231231231231 を残しました。1992 年に父は人を殺しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium