YOU SAID:
my dad is so big, and is gigantic like a whale, and acts like a bull in a china shop. also communism has no food, and should have never worked, I mean their were red flags everywhere.
INTO JAPANESE
私の父はとても大きくて、クジラのように巨大で、陶器店の雄牛のように振る舞います。また、共産主義には食べ物がなく、決して機能するべきではありませんでした。つまり、彼らはいたるところに危険信号でした。
BACK INTO ENGLISH
My dad is very big, huge like a whale, and behaves like a bull in a pottery shop. Also, Communism had no food and should never have worked. So they were warning signs everywhere.
INTO JAPANESE
私の父はとても大きくてクジラのように巨大で、陶器屋の雄牛のように振る舞います。また、共産主義には食べ物がなく、働くべきではありませんでした。それで彼らはいたるところに警告の兆候でした。
BACK INTO ENGLISH
My dad is very big and huge like a whale and behaves like a bull in a pottery shop. Also, Communism had no food and should not have worked. So they were signs of warning everywhere.
INTO JAPANESE
私の父はクジラのようにとても大きくて巨大で、陶器屋の雄牛のように振る舞います。また、共産主義には食べ物がなく、働くべきではありませんでした。それで、彼らは至る所で警告のしるしでした。
BACK INTO ENGLISH
My dad is very big and huge like a whale and behaves like a bull in a pottery shop. Also, Communism had no food and should not have worked. So they were warning signs everywhere.
INTO JAPANESE
私の父はクジラのようにとても大きくて巨大で、陶器屋の雄牛のように振る舞います。また、共産主義には食べ物がなく、働くべきではありませんでした。それで彼らはいたるところに警告の兆候でした。
BACK INTO ENGLISH
My dad is very big and huge like a whale and behaves like a bull in a pottery shop. Also, Communism had no food and should not have worked. So they were signs of warning everywhere.
INTO JAPANESE
私の父はクジラのようにとても大きくて巨大で、陶器屋の雄牛のように振る舞います。また、共産主義には食べ物がなく、働くべきではありませんでした。それで、彼らは至る所で警告のしるしでした。
BACK INTO ENGLISH
My dad is very big and huge like a whale and behaves like a bull in a pottery shop. Also, Communism had no food and should not have worked. So they were warning signs everywhere.
INTO JAPANESE
私の父はクジラのようにとても大きくて巨大で、陶器屋の雄牛のように振る舞います。また、共産主義には食べ物がなく、働くべきではありませんでした。それで彼らはいたるところに警告の兆候でした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium