YOU SAID:
My dad got tired of hearing me complain everyday, that must be why he went and bought another TV.
INTO JAPANESE
私の父は毎日、彼は行って、別のテレビを買った理由にする必要がある文句を聞き飽きた。
BACK INTO ENGLISH
He has done every day, my father, tired of hearing is necessary because I bought another TV to complain.
INTO JAPANESE
彼は、毎日行っている文句を言うもう一つのテレビを買ったので、私の父は、公聴会の疲れては必要。
BACK INTO ENGLISH
He bought a TV to complain about doing every day, so my dad is tired of hearing is required.
INTO JAPANESE
彼は、毎日行うことについて文句を言うテレビを買った、私の父は公聴会の疲れているのでが必要。
BACK INTO ENGLISH
He is tired of hearing television complain about doing every day, my father is required.
INTO JAPANESE
彼は毎日をすることについて文句を言うテレビを公聴会の疲れている、私の父が必要です。
BACK INTO ENGLISH
He requires TV to complain about the things you do every day, tired of hearing my dad.
INTO JAPANESE
彼は毎日、私のお父さんを公聴会の疲れていることについて不平を言うテレビを必要とします。
BACK INTO ENGLISH
He complain that my dad every day, tired of hearing about TV.
INTO JAPANESE
彼は私の父は毎日は疲れてテレビについての公聴会の文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
He tired my dad every day, complain of hearing about the TV.
INTO JAPANESE
彼は私のお父さん、毎日疲れて、テレビについての公聴会の文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
He was my dad, tired every day, complain of hearing about the TV.
INTO JAPANESE
彼は私の父は、毎日の疲れ、テレビについての公聴会の文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
He was my father says to complain about hearing about TV, tired of the daily.
INTO JAPANESE
彼は私の父はテレビ、毎日の疲れについての公聴会について文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
He is the father of my TV and complain about hearing about everyday.
INTO JAPANESE
彼は私のテレビの父、日常についての公聴会について不平を言います。
BACK INTO ENGLISH
He says complaining about hearing about my TV dad, everyday.
INTO JAPANESE
彼は、私のテレビの父、日常についての公聴会に文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
He says complaining about hearing about my TV dad, everyday.
That didn't even make that much sense in English.