YOU SAID:
My current goal is to confuse and flabbergast this program well enough so that in the time that it is alloted to it to find the equilibrium that it shall fail its designed task.
INTO JAPANESE
私の現在の目標は、このプログラムを十分に混同し、十分に混乱させ、設計されたタスクに失敗する平衡を見つけるために割り当てられる時間になります。
BACK INTO ENGLISH
My current goal is the time allotted to find the equilibrium that confuses this program enough, confuses it enough, and fails the designed task.
INTO JAPANESE
私の現在の目標は、このプログラムを十分に混乱させ、十分に混乱させ、設計されたタスクを失敗させる平衡を見つけるために割り当てられた時間です。
BACK INTO ENGLISH
My current goal is the time allotted to find the equilibrium that confuses this program enough, confuses enough, and fails the designed task.
INTO JAPANESE
私の現在の目標は、このプログラムを十分に混乱させ、十分に混乱させ、設計されたタスクを失敗させる均衡を見つけるために割り当てられた時間です。
BACK INTO ENGLISH
My current goal is the time allotted to find a balance that confuses this program enough, confuses enough, and fails the designed task.
INTO JAPANESE
私の現在の目標は、このプログラムを十分に混乱させ、十分に混乱させ、設計されたタスクを失敗させるバランスを見つけるために割り当てられた時間です。
BACK INTO ENGLISH
My current goal is the time allotted to find a balance that confuses this program enough, confuses enough, and fails the designed task.
That didn't even make that much sense in English.