YOU SAID:
My cousin and I were playing a game and I told him to "break a leg" but he was not a big fan of the game, because he was bad at it so I said "scoot over, this is a piece of cake, you child" and then I beat him like a surfboard on water
INTO JAPANESE
いとこと私はゲームをしていましたが、彼に「脚を折る」ように言いましたが、彼はゲームの大ファンではありませんでした。子」と私は彼を水面にサーフボードのように打ちました
BACK INTO ENGLISH
My cousin I was playing a game but told him to "break the leg" but he was not a big fan of the game. `` Child '' and I struck him like a surfboard on the water
INTO JAPANESE
私のいとこはゲームをしていましたが、彼に「脚を壊す」ように言いましたが、彼はゲームの大ファンではありませんでした。 「子供」と私は彼を水上でサーフボードのように打った
BACK INTO ENGLISH
My cousin was playing a game and told him to "break his leg", but he was not a big fan of the game. "Child" I hit him like a surfboard on the water
INTO JAPANESE
私のいとこはゲームをしていて、「彼の足を折る」ように言ったが、彼はゲームの大ファンではなかった。 「子供」私は彼を水上でサーフボードのように打ちました
BACK INTO ENGLISH
My cousin was playing a game and told me to "break his legs", but he wasn't a big fan of the game. "Kid" I struck him like a surfboard on the water
INTO JAPANESE
私のいとこはゲームをしていて、「彼の足を折る」ように言ったが、彼はゲームの大ファンではなかった。 「キッド」私は彼を水上でサーフボードのように打った
BACK INTO ENGLISH
My cousin was playing a game and told me to "break his legs", but he wasn't a big fan of the game. "Kid" I hit him like a surfboard on the water
INTO JAPANESE
私のいとこはゲームをしていて、「彼の足を折る」ように言ったが、彼はゲームの大ファンではなかった。 「キッド」私は彼を水上でサーフボードのように打ちました
BACK INTO ENGLISH
My cousin was playing a game and told me to "break his legs", but he wasn't a big fan of the game. "Kid" I struck him like a surfboard on the water
INTO JAPANESE
私のいとこはゲームをしていて、「彼の足を折る」ように言ったが、彼はゲームの大ファンではなかった。 「キッド」私は彼を水上でサーフボードのように打った
BACK INTO ENGLISH
My cousin was playing a game and told me to "break his legs", but he wasn't a big fan of the game. "Kid" I hit him like a surfboard on the water
INTO JAPANESE
私のいとこはゲームをしていて、「彼の足を折る」ように言ったが、彼はゲームの大ファンではなかった。 「キッド」私は彼を水上でサーフボードのように打ちました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium