YOU SAID:
My concert took place at eleven o’clock this morning. It was a success from the point of view of honour and glory, but a failure as far as money was concerned. - Wolfgang Amadeus Mozart.
INTO JAPANESE
私のコンサートは今朝11時に行われました。名誉と栄光という点では成功でしたが、お金という点では失敗でした。 - ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト。
BACK INTO ENGLISH
My concert was held at 11 o'clock this morning. It was a success in terms of fame and glory, but a failure in terms of money. - Wolfgang Amadeus Mozart.
INTO JAPANESE
私のコンサートは今朝11時に開催されました。名声と栄光という点では成功でしたが、金銭という点では失敗でした。 - ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト。
BACK INTO ENGLISH
My concert was held at 11 o'clock this morning. It was a success in terms of fame and glory, but a failure in terms of money. - Wolfgang Amadeus Mozart.
That didn't even make that much sense in English.