YOU SAID:
My colleagues and I are currently of the highest possible ranking, which is represented by the first numerical value. Exclamatory greeting of excitement.
INTO JAPANESE
私の同僚と私は、最初の数値で表される最高の可能なランキングの現在です。興奮の感嘆挨拶を交わした。
BACK INTO ENGLISH
My colleagues and I are currently highest possible ranking is represented by the number of the first. Signed to an exclamation of excitement.
INTO JAPANESE
私の同僚と私は、可能な限り現在最高ランキングは最初の数で表されます。興奮の叫びに署名しました。
BACK INTO ENGLISH
My colleagues and I are possible now is the highest ranking among first represented. Signed to the cries of excitement.
INTO JAPANESE
私の同僚と私は、今は不可能の中で最高のランキングまず表現。興奮の叫びに署名しました。
BACK INTO ENGLISH
My colleagues and I first of all express is now impossible in the highest ranking. Signed to the cries of excitement.
INTO JAPANESE
私の同僚と私はまずエクスプレス今最高のランキングでは不可能です。興奮の叫びに署名しました。
BACK INTO ENGLISH
My colleagues and I first in the ranking of the best express now is impossible. Signed to the cries of excitement.
INTO JAPANESE
私の同僚と私第一今最高のエクスプレスのランキングでは不可能です。興奮の叫びに署名しました。
BACK INTO ENGLISH
It is not possible in the ranking of the best express first now my colleagues and I. Signed to the cries of excitement.
INTO JAPANESE
ランキングでは不可能最高表現最初今私の同僚と I. 署名興奮の叫びを。
BACK INTO ENGLISH
In the ranking impossible supreme expression at first now my colleagues and I. signature excited shouts.
INTO JAPANESE
ランキング不可能な最高の式で最初に今私の同僚および i. 署名は叫びを興奮させた。
BACK INTO ENGLISH
First in the best formula possible ranking now excited cries of my colleagues and i. signatures.
INTO JAPANESE
まず式の最良の今のランキングで私の同僚および i. の署名の叫びを興奮させた。
BACK INTO ENGLISH
First excited cries of my colleagues and i. signing at best now ranking formula.
INTO JAPANESE
最初興奮して私の同僚と i. 今ランク付けの式を最高の状態で署名の叫び。
BACK INTO ENGLISH
At first excited, my colleagues and i. rank expression best signature cry now.
INTO JAPANESE
最初は興奮して、私の同僚と i. ランク式の最高の署名が今泣きます。
BACK INTO ENGLISH
At first, the cry now for the best sign of my colleagues and i. rank expression.
INTO JAPANESE
最初は、私の同僚と i. ランク式の最高の署名のための今の叫び。
BACK INTO ENGLISH
At first now cry for the best sign of my colleagues and i. rank expression.
INTO JAPANESE
私の同僚と i. ランク式の最高のサイン今産声を
BACK INTO ENGLISH
Best signs now of my colleagues and i. rank expression was born
INTO JAPANESE
私の同僚と i. 順位付け式の今最もよい兆候が生まれた
BACK INTO ENGLISH
My colleagues and i. rank expression now the best sign was born
INTO JAPANESE
私の同僚は、i. ランク式最高の署名が生まれた
BACK INTO ENGLISH
My colleague, i. rank expression's signature was born
INTO JAPANESE
私の同僚は、i. ランク式のシグネチャが生まれた
BACK INTO ENGLISH
My colleague was i. rank expression signatures
INTO JAPANESE
私の同僚だった i. ランク式署名
BACK INTO ENGLISH
I. rank type signed was a colleague of mine
INTO JAPANESE
I. ランク型署名だった私の同僚
BACK INTO ENGLISH
I. was the rank type signed my colleagues
INTO JAPANESE
I. だったランクのタイプ署名私の同僚
BACK INTO ENGLISH
I. it was rank type signed my colleagues
INTO JAPANESE
それがランクのタイプ i. 署名私の同僚
BACK INTO ENGLISH
It is the rank type i. signing my colleagues
INTO JAPANESE
それは私の同僚の署名ランク型 i. です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium