YOU SAID:
My children, you must never turn your backs on God. Faith is not something that comes only from within, it is something that...
INTO JAPANESE
私の子供、神にあなたの背部が切らないで必要があります。信仰は内にのみ由来するものではない、それは何かを.
BACK INTO ENGLISH
Turn your back to my children, God must be. Something is not, it originates in the faith.
INTO JAPANESE
私の子供に背中を向けて、神する必要があります。何かではない、それは信仰に由来します。
BACK INTO ENGLISH
Back toward my children, God must be. Is not something that comes from faith.
INTO JAPANESE
私の子供に向かって、神がある必要があります。信仰に由来するものではありません。
BACK INTO ENGLISH
This must be God towards my children. It is not derived from faith.
INTO JAPANESE
これは私の子供の方の神をなければなりません。それは信仰から派生していません。
BACK INTO ENGLISH
This must be the God of my childhood. It is not derived from the faith.
INTO JAPANESE
これは私の幼年期の神をある必要があります。それは信仰から派生していません。
BACK INTO ENGLISH
It has to be the God of my childhood. It is not derived from the faith.
INTO JAPANESE
それは、私の子供時代の神をなければなりません。それは信仰から派生していません。
BACK INTO ENGLISH
It must be the God of my childhood. It is not derived from the faith.
INTO JAPANESE
それは私の幼年期の神をある必要があります。それは信仰から派生していません。
BACK INTO ENGLISH
It must be the God of my childhood. It is not derived from the faith.
Yes! You've got it man! You've got it