YOU SAID:
My children cried as I sing them a lullaby. I guess I'm just a dissapointment.
INTO JAPANESE
私が子守唄を歌うと、子供たちは泣きました。私はただの失望だと思います。
BACK INTO ENGLISH
The children cried when I sang a lullaby. I think it's just a disappointment.
INTO JAPANESE
私が子守唄を歌ったとき、子供たちは泣きました。ただの失望だと思います。
BACK INTO ENGLISH
When I sang the lullaby, the children cried. I think it's just a disappointment.
INTO JAPANESE
私が子守唄を歌ったとき、子供たちは泣きました。ただの失望だと思います。
BACK INTO ENGLISH
The children cried when I sang the lullaby. I think it's just a disappointment.
INTO JAPANESE
子守唄を歌うと子供たちは泣いた。私はそれが単なる失望だと思います。
BACK INTO ENGLISH
The children cried when they sang the lullaby. I think it's just a disappointment.
INTO JAPANESE
子守唄を歌うと子供たちは泣いた。ただの失望だと思います。
BACK INTO ENGLISH
The children cried when they sang the lullaby. I think it's just a disappointment.
Yes! You've got it man! You've got it