YOU SAID:
my childhood smelled like lavender and saxophone, grass and mud, and loneliness. my childhood is not a fond memory, nor is it something which should have happened.
INTO JAPANESE
私の子供時代はラベンダーとサックス、草と泥、そして孤独のようなにおいがしました。私の子供時代は好きな思い出ではなく、起こったはずのことでもありません。
BACK INTO ENGLISH
My childhood smelled like lavender and saxophone, grass and mud, and loneliness. My childhood is neither a favorite memory nor something that should have happened.
INTO JAPANESE
私の子供時代はラベンダーとサックス、草と泥、そして孤独のようなにおいがしました。私の子供時代は、好きな記憶でもなければならないことでもありません。
BACK INTO ENGLISH
My childhood smelled like lavender and saxophone, grass and mud, and loneliness. My childhood is not a favorite memory or a necessary one.
INTO JAPANESE
私の子供時代はラベンダーとサックス、草と泥、そして孤独のようなにおいがしました。私の子供時代は好きな記憶でも必要な記憶でもありません。
BACK INTO ENGLISH
My childhood smelled like lavender and saxophone, grass and mud, and loneliness. My childhood is neither a favorite nor a necessary memory.
INTO JAPANESE
私の子供時代はラベンダーとサックス、草と泥、そして孤独のようなにおいがしました。私の子供時代は、お気に入りでも必要な記憶でもありません。
BACK INTO ENGLISH
My childhood smelled like lavender and saxophone, grass and mud, and loneliness. My childhood is neither a favorite nor a necessary memory.
Yes! You've got it man! You've got it