YOU SAID:
My chicken's names are noodle and bok choy. One of them is nice and likes cuddles and the other one is mean but I can't tell them apart until one of them starts pecking me.
INTO JAPANESE
私のチキンの名前はヌードルとボクチョイです。そのうちの1つは素敵で、抱擁が好きで、もう1つは意味がありますが、そのうちの1つが私を突かれ始めるまで、私はそれらを区別することはできません。
BACK INTO ENGLISH
My chicken's name is noodle and bokchoi. One of them is lovely, I like hugs and the other has meaning, but I can not distinguish them until one of them begins to push me.
INTO JAPANESE
私のチキンの名前はヌードルとボコチです。そのうちの1つは素敵ですが、私は抱擁が好きで、もう1つは意味がありますが、そのうちの1つが私を押し始めるまでは区別できません。
BACK INTO ENGLISH
My chicken's name is noodle and bokko. One of them is nice, but I like hugs and the other makes sense, but I can not tell one of them until I start pushing me.
INTO JAPANESE
私のチキンの名前はヌードルとボコです。そのうちの1つは素敵ですが、私は抱擁が好きで、もう1つは理にかなっていますが、私が私を押し始めるまで、私はそれらの1つを伝えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
My chicken's name is noodle and boko. One of them is nice, but I like hugs and the other makes sense, but I can not tell one of them until I start to push me.
INTO JAPANESE
私のチキンの名前はヌードルとボコです。そのうちの1つは素敵ですが、私は抱擁が好きで、もう1つは理にかなっていますが、私が私を押し始めるまでは、そのうちの1つを伝えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
My chicken's name is noodle and boko. One of them is nice, but I like hugs and the other makes sense, but I can not tell one of them until I start to push me.
This is a real translation party!