YOU SAID:
My cheeks are flapping with the fowl winds of the beans as the kuso goes flying out of my browneye onto the depths of the porcelain throne painting it a neon shade of green.
INTO JAPANESE
クソが茶色の目から磁器の玉座の奥まで飛び出し、緑のネオンシェードを描くと、私の頬は豆の鳥の風で羽ばたいています。
BACK INTO ENGLISH
pops out from his brown eyes to the back of the porcelain ball, drawing a green neon shade, my cheeks flapping in the wind of a bean bird.
INTO JAPANESE
彼の茶色の目から磁器のボールの後ろに飛び出し、緑のネオンシェードを描き、私の頬はビーンバードの風に羽ばたきます。
BACK INTO ENGLISH
I jump out of his brown eyes behind a porcelain ball, draw a green neon shade, and my cheeks fly in the beanbird wind.
INTO JAPANESE
私は磁器のボールの後ろに彼の茶色の目から飛び出し、緑のネオンシェードを描き、私の頬は天鳥の風の中を飛びます。
BACK INTO ENGLISH
I jump out of his brown eyes behind a porcelain ball, draw a green neon shade, and my cheeks fly in the wind of the birds.
INTO JAPANESE
私は磁器のボールの後ろに彼の茶色の目から飛び出し、緑のネオンシェードを描き、私の頬は鳥の風の中を飛びます。
BACK INTO ENGLISH
I jump out of his brown eyes behind a porcelain ball, draw a green neon shade, and my cheeks fly in the bird's wind.
INTO JAPANESE
私は磁器のボールの後ろに彼の茶色の目から飛び出し、緑のネオンシェードを描き、私の頬は鳥の風の中を飛びます。
BACK INTO ENGLISH
I jump out of his brown eyes behind a porcelain ball, draw a green neon shade, and my cheeks fly in the bird's wind.
Well done, yes, well done!