YOU SAID:
My cat pushed a glas of the tabble and the glas hit the dog the dog ate some play doh
INTO JAPANESE
私の猫はつまらないもののグラスを押して、グラスは犬にぶつかった。
BACK INTO ENGLISH
My pussy pushed the glass of a boring stuff, and the glass bumped into a dog.
INTO JAPANESE
私の猫は退屈なもののガラスを押し、そしてガラスは犬にぶつかった。
BACK INTO ENGLISH
My cat pushed the glass of the boring thing, and the glass hit a dog.
INTO JAPANESE
私の猫はつまらないもののガラスを押し、そしてそのガラスは犬に当たりました。
BACK INTO ENGLISH
My pussy pushed the glass of trifles, and the glass hit a dog.
INTO JAPANESE
私の猫はささいなことのガラスを押し、そしてそのガラスは犬を襲った。
BACK INTO ENGLISH
My pussy pushed the glass of trivial things, and that glass hit a dog.
INTO JAPANESE
私の猫は些細なことのガラスを押し、そしてそのガラスは犬を打った。
BACK INTO ENGLISH
My pussy pushed the glass of trivial things, and the glass hit the dog.
INTO JAPANESE
私の猫は些細なことのガラスを押し、そしてガラスは犬を襲った。
BACK INTO ENGLISH
My pussy pushed the glass of trivial things, and the glass hit the dog.
That didn't even make that much sense in English.