YOU SAID:
' My camels taketh! " She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを taketh!「彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
"Taketh up my camels!" She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを奪う!」彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
"Take my camels!" She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダをを取る!」彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
' My camels take! " She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを取る!「彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
"Take my camels!" She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダをを取る!」彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
' My camels take! " She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを取る!「彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium