YOU SAID:
My camel will take care of you! ” “She’s a great hunk. Back from Aunt Dot.”
INTO JAPANESE
私のラクダがあなたの面倒を見てあげるよ!」「彼女はすごくイケメンよ。ドットおばさんから帰ってきたわ。」
BACK INTO ENGLISH
My camel will look after you!" "She's very handsome. She's just come back from Aunt Dot's."
INTO JAPANESE
私のラクダがあなたの世話をするよ!」「とてもハンサムよ。ドットおばさんのところから帰ってきたばかりよ。」
BACK INTO ENGLISH
My camel will look after you!'" "Very handsome. Just got back from Aunt Dot's."
INTO JAPANESE
私のラクダがあなたの面倒を見るわよ!』 「とてもハンサムね。ちょうどドットおばさんのところから帰ってきたところよ。」
BACK INTO ENGLISH
My camel will look after you!’ “Very handsome, I have just come back from Aunt Dot’s.”
INTO JAPANESE
私のラクダがあなたの面倒を見ますよ!」「とてもハンサムね、ドットおばさんのところから帰ってきたところよ。」
BACK INTO ENGLISH
My camel will look after you!" "Very handsome, I've just come back from Aunt Dot's."
INTO JAPANESE
私のラクダがあなたの面倒を見るよ!」「とてもハンサムね、ドットおばさんのところから帰ってきたところよ。」
BACK INTO ENGLISH
My camel will look after you!' 'Very handsome, I have just come back from Aunt Dot's.'
INTO JAPANESE
私のラクダがあなたの面倒を見るわよ!』『とてもハンサムね、ドットおばさんのところから帰ってきたところよ。』
BACK INTO ENGLISH
My camel will look after you!' 'Very handsome, I have just come back from Aunt Dot's.'
That's deep, man.