YOU SAID:
My brother's memories are clouded by fantasy and he is not beholden to the truth.
INTO JAPANESE
私の弟の思い出とファンタジーで曇っているし、彼は真実に恩義を受けていません。
BACK INTO ENGLISH
He has not been beholden to the truth, and cloudy with memories of my brother and fantasy.
INTO JAPANESE
彼は真実に恩義を受けていると曇り私の兄とファンタジーの思い出ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
He is beholden to the truth and was not memorable mostly my brother and fantasy.
INTO JAPANESE
彼は真実に恩義を受けて、思い出に残るなかった主弟とファンタジー。
BACK INTO ENGLISH
He was not Lord brother truly beholden to a memorable and fantasy.
INTO JAPANESE
彼は本当に思い出に残るに恩義を受けて主兄とファンタジーではなかった。
BACK INTO ENGLISH
By beholden he is truly memorable, was not on the main big brother and fantasy.
INTO JAPANESE
恩義を受けている彼は本当に思い出に残る、主なビッグブラザーとファンタジーではなかった。
BACK INTO ENGLISH
His obligation was not the main big brother really memorable, and fantasy.
INTO JAPANESE
本当に思い出に残る主な兄貴とファンタジー、彼の義務はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Obligations of the main big brother really memorable and fantasy, he wasn't.
INTO JAPANESE
本当に思い出に残る主な兄貴の義務とファンタジー、彼ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
Obligations of the main big brother really memorable and fantasy, and he wasn't.
INTO JAPANESE
本当に思い出に残る主な兄貴の義務やファンタジー、彼ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
Obligations of the main big brother really memorable and fantasy, and he wasn't.
That didn't even make that much sense in English.