YOU SAID:
My brain is but a dark void and my thoughts never come when I summon them, I fear I'm getting dementia.
INTO JAPANESE
私の脳は暗い空隙に過ぎず、私がそれらを召喚するとき私の思考は決して来ない、私は私が認知症になっているのではないかと恐れている。
BACK INTO ENGLISH
My brain is only a dark void, and my thoughts never come when I summon them, I am afraid that I may have dementia.
INTO JAPANESE
私の脳は暗い空隙に過ぎず、私がそれらを召喚するとき私の思考は決して来ません、私は認知症を持っているかもしれないことを恐れています。
BACK INTO ENGLISH
My brain is only a dark void and my thoughts never come when I summon them, I am afraid that I may have dementia.
INTO JAPANESE
私の脳は暗い空隙にすぎず、私がそれらを召喚するとき私の考えは決して来ません、私は認知症を持っているかもしれないことを恐れています。
BACK INTO ENGLISH
My brain is only a dark void, and my thoughts never come when I summon them, I am afraid that I may have dementia.
INTO JAPANESE
私の脳は暗い空隙に過ぎず、私がそれらを召喚するとき私の思考は決して来ません、私は認知症を持っているかもしれないことを恐れています。
BACK INTO ENGLISH
My brain is only a dark void and my thoughts never come when I summon them, I am afraid that I may have dementia.
INTO JAPANESE
私の脳は暗い空隙にすぎず、私がそれらを召喚するとき私の考えは決して来ません、私は認知症を持っているかもしれないことを恐れています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium