YOU SAID:
My boy’s being sus he was shady enough but now he’s just a shadow my boy loves his friends like I love my splitends by that I mean he cuts them off
INTO JAPANESE
私の少年は彼が十分に陰影だったが、今、彼はちょうど私の少年が私のスプリットを愛するように彼の友人を愛している影です私は彼がそれらを切り捨てすることを意味します
BACK INTO ENGLISH
My boy is a shadow he was shaded enough but now he just loves his friends as my boy loves my split I mean he truncates them
INTO JAPANESE
私の少年は彼が十分に影を落とした影ですが、今、彼は私の少年が私の分裂を愛しているので、彼はちょうど彼の友人を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
My boy is a shadow he casts enough shadows, but now he just loves his friends because my boy loves my division.
INTO JAPANESE
私の少年は彼が十分な影を落とす影ですが、今では私の少年が私の部署を愛しているので、彼はちょうど彼の友人を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
My boy is a shadow he casts enough shadows, but now he just loves his friends because my boy loves my department.
INTO JAPANESE
私の少年は彼が十分な影を落とす影ですが、今では私の少年が私の部署を愛しているので、彼はちょうど彼の友人を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
My boy is a shadow he casts enough shadows, but now he just loves his friends because my boy loves my department.
That didn't even make that much sense in English.