YOU SAID:
my boy's being sass he was shady enough but now he's just a shadow my boy loved his friends like he loves his split ends and by that i mean he cuts them off my boy, my boy, my boy,
INTO JAPANESE
私の男の子は、彼が十分な日陰であったが、今は彼がちょうど影である私の男の子は、彼が彼の分割終了を愛しているように彼の友人を愛していたと私は彼が私の男の子、
BACK INTO ENGLISH
My boy, he was in the shade enough, but now he is just a shadow My boy was loving his friend as he loves his split end and I said he My boy,
INTO JAPANESE
私の男の子、彼は十分な色合いだったが、今は彼はただの影である私の男の子は彼の分割終了を愛しているので、彼の友人を愛していたと私は彼に言った私の男の子、
BACK INTO ENGLISH
My boy, he was a full shade, but now he is just a shadow My boy loves his split end, so I told him I loved his friend Boy,
INTO JAPANESE
私の男の子、彼は完全な日陰でしたが、今はただの影です。私の男の子は分裂の終わりを愛しているので、私は彼の友人の男の子を愛していると言いました。
BACK INTO ENGLISH
My boy, he was a perfect shade, but now it's just a shadow. Because my boy loves the end of the division, I said that I love his friend 's boy.
INTO JAPANESE
私の男の子、彼は完璧な色合いでしたが、今は単なる影です。私の男の子は分裂の終わりを大好きなので、私は彼の友人の少年が大好きだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
My boy, he was perfect shade, but now it's just a shadow. My boy loves the end of division, so I said that I love his friend 's boy.
INTO JAPANESE
私の男の子、彼は完璧な色合いでしたが、今は単なる影です。私の少年は分裂の終わりを愛しているので、私は彼の友人の少年が大好きだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
My boy, he was perfect shade, but now it's just a shadow. Because my boy loves the end of division, I said that I love his friend 's boy.
INTO JAPANESE
私の男の子、彼は完璧な色合いでしたが、今は単なる影です。私の少年は分裂の終わりを愛しているので、私は彼の友人の少年が大好きだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
My boy, he was perfect shade, but now it's just a shadow. Because my boy loves the end of division, I said that I love his friend 's boy.
That didn't even make that much sense in English.