YOU SAID:
My birthday was on Sunday and I got a phone. Eat some extra awesome cake for me please because I'm awesome
INTO JAPANESE
私の誕生日は日曜日だったので、電話をもらいました。私は素晴らしいので、もっと素晴らしいケーキを食べてください。
BACK INTO ENGLISH
My birthday was on Sunday, so I got a call. Please eat more amazing cake because I am amazing.
INTO JAPANESE
日曜日が誕生日だったので電話をしました。私はすごいのでもっとすごいケーキを食べてください。
BACK INTO ENGLISH
I called because my birthday was Sunday. I'm amazing so please eat more amazing cake.
INTO JAPANESE
私の誕生日が日曜日だったので電話しました。私はすごいのでもっとすごいケーキを食べてください。
BACK INTO ENGLISH
I called because my birthday was on Sunday. I'm amazing so please eat more amazing cake.
INTO JAPANESE
日曜日が誕生日だったので電話しました。私はすごいのでもっとすごいケーキを食べてください。
BACK INTO ENGLISH
I called because my birthday was Sunday. I'm amazing so please eat more amazing cake.
INTO JAPANESE
私の誕生日が日曜日だったので電話しました。私はすごいのでもっとすごいケーキを食べてください。
BACK INTO ENGLISH
I called because my birthday was on Sunday. I'm amazing so please eat more amazing cake.
INTO JAPANESE
日曜日が誕生日だったので電話しました。私はすごいのでもっとすごいケーキを食べてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium