YOU SAID:
My baby got splinters.
INTO JAPANESE
私の赤ちゃんは、破片を得た。
BACK INTO ENGLISH
My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
私の赤ちゃんにとげが刺さった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium