Translated Labs

YOU SAID:

my arm feels verly lightheaded so I decided to snap it of like a carrot and gobbled it up and left no crumbs

INTO JAPANESE

私の腕は非常に立ちくらみを感じているので、私はニンジンのようにそれをスナップすることに決め、それをむさぼり食い、パンくずを残しませんでした

BACK INTO ENGLISH

My arm feels very lightheaded so I decided to snap it like a carrot and devoured it and left no crumbs

INTO JAPANESE

私の腕は非常にめまいがするので、私はニンジンのようにそれをスナップし、むさぼり食い、パンくずを残さないようにすることにしました

BACK INTO ENGLISH

My arm is so dizzy I decided to snap it like a carrot, devour it and leave no crumbs behind

INTO JAPANESE

私の腕はとてもめまいがするので、にんじんのようにパチンと鳴らし、むさぼり食い、パンくずを残さないようにすることにしました

BACK INTO ENGLISH

My arms are so dizzy that I decided to snap them like carrots, devour them, and leave no crumbs behind

INTO JAPANESE

私の腕はとてもめまいがするので、私はニンジンのようにそれらをスナップし、むさぼり食い、パンくずを残さないようにしました

BACK INTO ENGLISH

My arms are so dizzy I snapped them like carrots and devoured them leaving no crumbs

INTO JAPANESE

私の腕はめまいがするので、私はニンジンのようにそれらをスナップし、パン粉を残さずにむさぼり食った

BACK INTO ENGLISH

My arms get dizzy so I snapped them like carrots and devoured them without leaving a crumb

INTO JAPANESE

腕が眩暈がするのでニンジンのようにパチンと食べて、一片も残さずむさぼり食った

BACK INTO ENGLISH

My arm was so dizzy that I snapped it like a carrot and devoured every single piece.

INTO JAPANESE

私の腕はとてもめまいがしたので、私はそれをにんじんのようにパチンと鳴らし、すべての部分をむさぼり食った.

BACK INTO ENGLISH

My arm got so dizzy that I snapped it like a carrot and devoured every piece.

INTO JAPANESE

私の腕はとてもめまいがしたので、私はそれをにんじんのようにパチンと鳴らし、すべての部分をむさぼり食った.

BACK INTO ENGLISH

My arm got so dizzy that I snapped it like a carrot and devoured every piece.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes