YOU SAID:
my anaconda don't want none unless you've got buns hun The bee, of course, flies anyway because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
私のアナコンダは、あなたがバンズハンを持っていない限り、誰も望んでいません。ミツバチは人間が不可能だと考えるものを気にしないので、もちろん、ミツバチはとにかく飛んでいます。
BACK INTO ENGLISH
My anaconda does not want anyone, unless you have Buns Han. Bees do not mind what people think is impossible, of course, bees are flying anyway.
INTO JAPANESE
あなたがBuns Hanを持っていない限り、私のアナコンダは誰も望んでいません。ミツバチは人々が不可能だと思うものを気にしない、もちろん、ミツバチはとにかく飛んでいる。
BACK INTO ENGLISH
As long as you do not have Buns Han, no one wants my anaconda. Bees do not care what people think is impossible, of course bees are flying anyway.
INTO JAPANESE
あなたがバンズハンを持っていない限り、誰も私のアナコンダを望んでいません。ミツバチは人々が不可能だと思うものを気にしない、もちろんミツバチはとにかく飛んでいる。
BACK INTO ENGLISH
No one wants my anaconda unless you have Buns Han. Bees do not care what people think is impossible, of course bees are flying anyway.
INTO JAPANESE
あなたがBuns Hanを持っていない限り、誰も私のアナコンダを望んでいません。ミツバチは人々が不可能だと思うものを気にしない、もちろんミツバチはとにかく飛んでいる。
BACK INTO ENGLISH
No one wants my anaconda unless you have Buns Han. Bees do not care what people think is impossible, of course bees are flying anyway.
That didn't even make that much sense in English.