YOU SAID:
mustache girl will stab you if you don't hand over the ice cream
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないなら、口ひげの女の子はあなたを刺します
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over ice cream, a mustache girl stings you
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないならば、口ひげの少女はあなたを刺します
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over ice cream, a mustache girl sticks you
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないならば、口ひげの女の子はあなたにこだわります
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over ice cream, mustache girls stick to you
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないならば、ヒゲ女の子はあなたに固執します
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over ice cream, a beard girl will stick to you
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないならば、ひげの女の子はあなたに固執する
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over the ice cream, the whisker girl will stick to you
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないなら、ウィスカーの女の子はあなたに固執する
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over ice cream, whisker girls stick to you
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないなら、ウィスカーの女の子はあなたに固執します
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over ice cream, whisker girls will stick to you
INTO JAPANESE
あなたがアイスクリームを引き渡さないなら、ウィスカーの女の子はあなたに固執するでしょう
BACK INTO ENGLISH
If you do not hand over ice cream, whisker girls will stick to you
That didn't even make that much sense in English.