Translated Labs

YOU SAID:

must have an end? I couldn't bear to say goodbye that night we kissed.

INTO JAPANESE

終わりがある必要がありますか。私は別れのキスをしたその夜に耐えることができなかった。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? I could not bear the kiss goodbye that night.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?私は忍びない別れのキスその夜。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? I bear no goodbye kiss that night.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?別れのキスその夜は負いません。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? kiss goodbye that night was not liable.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?別れのキスその夜は責任ではなかった。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? kiss goodbye that night was not responsible.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?別れのキスその夜は担当でした。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? kiss goodbye that night was in charge.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?夜担当していた別れをキスします。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? the kiss goodbye was responsible for night.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?別れのキスは夜を担当しました。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? kiss goodbye by night.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?夜に別れのキス。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? the night goodbye kiss.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?夜の別れのキス。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? kiss goodbye at night.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?夜に別れのキス。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? the night goodbye kiss.

INTO JAPANESE

終わりになる必要があります?夜の別れのキス。

BACK INTO ENGLISH

Must be the end? kiss goodbye at night.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

3
votes
22h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
28May11
1
votes
30May11
1
votes