YOU SAID:
Muslims aren't real people don't worry.
INTO JAPANESE
本物のイスラム教徒ではない人を心配してはいけない。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about people who are not real Muslims.
INTO JAPANESE
実際イスラム教徒でない人々 について心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about the people who are actually not Muslim.
INTO JAPANESE
実際にはイスラム教徒は、人々 について心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
In fact Muslims don't worry about people.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 について心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually don't worry about Muslim people.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 に心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually don't worry to the Muslim people.
INTO JAPANESE
実際には、イスラム教徒の人々 に心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually, don't worry the Muslim people.
INTO JAPANESE
実際には、イスラム教徒の人々 を心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry about Muslim people, actually.
INTO JAPANESE
心配しないでください、イスラム教徒の人々 について実際に。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about the Muslim people, in fact.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 について心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually don't worry about Muslim people.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 に心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually don't worry to the Muslim people.
INTO JAPANESE
実際には、イスラム教徒の人々 に心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually, don't worry the Muslim people.
INTO JAPANESE
実際には、イスラム教徒の人々 を心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry about Muslim people, actually.
INTO JAPANESE
心配しないでください、イスラム教徒の人々 について実際に。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about the Muslim people, in fact.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 について心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually don't worry about Muslim people.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 に心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually don't worry to the Muslim people.
INTO JAPANESE
実際には、イスラム教徒の人々 に心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually, don't worry the Muslim people.
INTO JAPANESE
実際には、イスラム教徒の人々 を心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not worry about Muslim people, actually.
INTO JAPANESE
心配しないでください、イスラム教徒の人々 について実際に。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about the Muslim people, in fact.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 について心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Actually don't worry about Muslim people.
INTO JAPANESE
実際にイスラム教徒の人々 に心配しないでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium