YOU SAID:
Music is a moral law. It gives soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and charm and gaiety to life and to everything.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力への飛翔、そして生命とすべてのものへの魅力と華やかさを与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives a soul to the universe, flapping in the heart, flying to imagination, giving life and allure and charm and glamor.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力へと飛んで、生命と魅力と魅力と魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives a soul to the universe, flapping in the heart, flying to imagination, giving life, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力へと飛んで、生命、魅力、魅力、そして魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives the soul to the universe, flapping in the heart, flying to imagination, giving life, charm, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは魂を宇宙に与え、心に羽ばたき、想像力へと飛ばし、生命、魅力、魅力、魅力、そして魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives the soul to the universe, flapping in the heart, skipping to imagination, giving life, charm, charm, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは魂を宇宙に与え、心に羽ばたき、想像力へと飛び、生命、魅力、魅力、魅力、魅力、そして魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives the soul to the universe, flapping in the heart, flying to imagination, giving life, charm, charm, charm, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力に飛んで、生命、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、そして魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives a soul to the universe, flapping in the heart, flying to imagination, giving life, charm, charm, charm, charm, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力へと飛んで、生命、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、そして魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives a soul to the universe, flapping in the heart, flying to imagination, giving life, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力へと飛んで、生命、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力と魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives the soul to the universe, flapping in the heart, flying to imagination, giving life, charm, attraction, charm, charm, charm, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力へと飛んで、人生、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、そして魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives the soul to the universe, flapping in the heart, flying to the imagination, giving life, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm and charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力に飛び、生命、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、そして魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives a soul to the universe, flapping in the heart, jumping to imagination, giving life, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm.
INTO JAPANESE
音楽は道徳的な法則です。それは宇宙に魂を与え、心に羽ばたき、想像力に飛び、生命、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力、魅力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Music is a moral law. It gives a soul to the universe, flapping in the heart, jumping to imagination, giving life, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm, charm.
You've done this before, haven't you.