YOU SAID:
“Music expresses that which cannot be put into words and that which cannot remain silent”
INTO JAPANESE
「音楽は言葉にすることができないものと沈黙を保つことができないものを表現する」
BACK INTO ENGLISH
"Music expresses something that can not be worded and what can not be kept silent"
INTO JAPANESE
「音楽は、言葉で表現できないことや、黙っていることができないことを表現しています」
BACK INTO ENGLISH
"Music expresses something that can not be expressed by words or can not be silent."
INTO JAPANESE
「音楽は言葉で表現できない、あるいは沈黙できない何かを表現する」
BACK INTO ENGLISH
"Music expresses something that can not be expressed in words or that can not be silenced"
INTO JAPANESE
「音楽は言葉では表現できない、あるいは沈黙することができない何かを表現する」
BACK INTO ENGLISH
"Music expresses something that can not be expressed in words or that can not be silenced"
This is a real translation party!