YOU SAID:
Mushrooms floating in the sky; thoughts of the clouds passing by, ain't we human enough already?
INTO JAPANESE
空に浮かぶキノコ;通り過ぎる雲の考えは、私たち人間はすでに十分ではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Mushrooms floating in the sky; The thought of the passing clouds, are not we humans already enough?
INTO JAPANESE
空に浮かぶキノコ;通過する雲の考えは、私たちの人間では十分ではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Mushrooms floating in the sky; Is not our human being sufficient enough to think of passing clouds?
INTO JAPANESE
空に浮かぶキノコ;私たちの人間は雲を渡すことを考えるのに十分ではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Mushrooms floating in the sky; Is not our human being enough to think of passing clouds?
INTO JAPANESE
空に浮かぶキノコ;私たちの人間は雲を渡すことを考えるのに十分ではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Mushrooms floating in the sky; Is not our human being enough to think of passing clouds?
Okay, I get it, you like Translation Party.