YOU SAID:
Mus Wilfred come to Sussex, us heaved a stone at he, because he reckoned he could teach our Sussex fishers how to reach the fishes in the sea.
INTO JAPANESE
ムス・ウィルフレッドはサセックスに来て、彼は海の魚に到達する方法を私たちのサセックス漁師に教えることができると考えたので、私たちは彼に石を重ねました。
BACK INTO ENGLISH
Mus Wilfred came to Sussex and thought he could teach our Sussex fishermen how to reach sea fish, so we layered stones on him.
INTO JAPANESE
ムス・ウィルフレッドはサセックスに来て、サセックスの漁師に海魚の手の届き方を教えることができると思ったので、私たちは彼に石を重ねました。
BACK INTO ENGLISH
Mus Wilfred came to Sussex and thought he could teach sussex fishermen how to reach sea fish, so we layered stones on him.
INTO JAPANESE
ムス・ウィルフレッドはサセックスに来て、彼は海の魚に到達する方法をサセックス漁師に教えることができると思ったので、私たちは彼に石を重ねました。
BACK INTO ENGLISH
Mus Wilfred came to Sussex and thought he could teach Sussex fishermen how to reach sea fish, so we layered stones on him.
INTO JAPANESE
ムス・ウィルフレッドはサセックスに来て、サセックスの漁師に海の魚に到達する方法を教えることができると思ったので、私たちは彼に石を重ねました。
BACK INTO ENGLISH
Mus Wilfred came to Sussex and thought he could teach sussex fishermen how to reach sea fish, so we layered stones on him.
INTO JAPANESE
ムス・ウィルフレッドはサセックスに来て、彼は海の魚に到達する方法をサセックス漁師に教えることができると思ったので、私たちは彼に石を重ねました。
BACK INTO ENGLISH
Mus Wilfred came to Sussex and thought he could teach Sussex fishermen how to reach sea fish, so we layered stones on him.
INTO JAPANESE
ムス・ウィルフレッドはサセックスに来て、サセックスの漁師に海の魚に到達する方法を教えることができると思ったので、私たちは彼に石を重ねました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium