YOU SAID:
Murderers are scared of streetlights, because they can ruin the whole plan. :)
INTO JAPANESE
殺人者は、全体の計画を台無しことができますので、街灯のおびえています。:)
BACK INTO ENGLISH
Murderers mess up overall planning is scared of the street lights so that you can. :)
INTO JAPANESE
できるように、街路灯の全体的な計画殺人者混乱が怖い。:)
BACK INTO ENGLISH
The overall plan murderers mess of street lights is scary. :)
INTO JAPANESE
街路灯の全体的な計画殺人者混乱は怖いです。:)
BACK INTO ENGLISH
Overall planning murderers mess of street lights are scary. :)
INTO JAPANESE
街路灯の全体的な計画殺人者混乱が怖いです。:)
BACK INTO ENGLISH
Overall planning murderers mess of street lights. :)
INTO JAPANESE
全体的に街路灯の殺人者の混乱を計画します。:)
BACK INTO ENGLISH
Plan the murders of street lights confusing overall. :)
INTO JAPANESE
全体的な混乱の街路灯の殺人を計画します。:)
BACK INTO ENGLISH
Plan to murder a whole mess of streetlights. :)
INTO JAPANESE
街灯の全体の混乱を殺害する計画。:)
BACK INTO ENGLISH
The company plans to murder a whole mess of street lights. :)
INTO JAPANESE
街路灯の全体の混乱を殺害する計画します。:)
BACK INTO ENGLISH
To kill a whole mess of street lighting plan. :)
INTO JAPANESE
街路照明計画の全体の混乱を殺す。:)
BACK INTO ENGLISH
Kill the whole mess of street lighting plan. :)
INTO JAPANESE
街路照明計画の全体の混乱を殺します。:)
BACK INTO ENGLISH
Kill the whole mess of street lighting plan. :)
That didn't even make that much sense in English.