YOU SAID:
"Mup da doo didda po mo gub bidda be dat tum muhfugen bix nood cof bin dub ho muhfugga," -a black person on a cell phone, definitely.
INTO JAPANESE
「Mup da doo Didda po mo gub bidda be dat tum muhfugen bix nood cof bin dub ho muhfugga」――間違いなく携帯電話を使っている黒人だ。
BACK INTO ENGLISH
"Mup da doo Didda po mo gub bidda be dat tum muhfugen bix nood cof bin dub ho muhfugga" -- definitely a black man using a cell phone.
INTO JAPANESE
「どうすればいいのかわかりません」――携帯電話を使っているのは間違いなく黒人男性だ。
BACK INTO ENGLISH
"I don't know what to do." - It's definitely a black man using a cell phone.
INTO JAPANESE
「どうすればいいのか分かりません。」 - 携帯電話を使用しているのは間違いなく黒人男性です。
BACK INTO ENGLISH
"I don't know what to do." - The person using the cell phone is definitely a black man.
INTO JAPANESE
「どうすればいいのか分かりません。」 - 携帯電話を使っているのは間違いなく黒人男性です。
BACK INTO ENGLISH
"I don't know what to do." - It's definitely a black man using a cell phone.
INTO JAPANESE
「どうすればいいのか分かりません。」 - 携帯電話を使用しているのは間違いなく黒人男性です。
BACK INTO ENGLISH
"I don't know what to do." - It's definitely a black man using a cell phone.
That didn't even make that much sense in English.