YOU SAID:
"...mup da doo didda po mo gub bidda be dat tum muhfugen bix nood cof bin dub ho muhfugga" Why would a race that can't speak intelligibly be obsessed with communication devices?
INTO JAPANESE
「...ムプ ダ ドゥ ディダ ポ モ ガブ ビダ ベ ダット トゥム ムフフゲン ビックス ヌード コフ ビン ダブ ホ ムフフガ」 明瞭に話すことができない種族が、なぜ通信機器に執着するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
"...mpu da do dida po mo gab bida be dat tum mufufugen bix nude khof bin dub ho mufufuga" Why would a species that cannot speak clearly be so obsessed with communication devices?
INTO JAPANESE
「…ムプ ダ ド ディダ ポ モ ガブ ビダ ベ ダット トゥム ムフフゲン ビックス ヌード クホフ ビン ダブ ホ ムフフガ」 はっきりと話すことのできない種が、なぜこれほど通信機器に執着するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
“…mpu da do dida po mo gab bida be dat tum mufufugen bix nude kuhof bin dub ho mufufuga” Why is a species that cannot speak clearly so obsessed with communication devices?
INTO JAPANESE
「…ムプ ダ ド ディダ ポ モ ガブ ビダ ベ ダット トゥム ムフフゲン ビックス ヌード クホフ ビン ダブ ホ ムフフガ」 はっきりと話すことのできない種は、なぜこれほど通信機器に執着するのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
“…mpu da do dida po mo gab bida be dat tum mufufugen bix nude kuhof bin dab ho mufufuga” Why is a species that cannot speak clearly so obsessed with communication devices?
INTO JAPANESE
「…ムプ ダ ド ディダ ポ モ ガブ ビダ ベ ダット トゥム ムフフゲン ビックス ヌード クホフ ビン ダブ ホ ムフフガ」 はっきりと話すことのできない種は、なぜこれほど通信機器に執着するのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
“…mpu da do dida po mo gab bida be dat tum mufufugen bix nude kuhof bin dab ho mufufuga” Why is a species that cannot speak clearly so obsessed with communication devices?
You love that! Don't you?