YOU SAID:
Mumbai police said they had no evidence that a suspect had taken part of a planned robbery at the airport on Tuesday morning in which two passengers and one woman had allegedly robbed the passenger. Police have said the man had a history with police who had taken him into custody on suspicion of being involved in crime previously.
INTO JAPANESE
ムンバイ警察は、容疑者が火曜日の朝に空港で計画された強盗に参加したという証拠はないと述べた.2人の乗客と1人の女性が乗客を奪ったとされる.警察によると、男は過去に犯罪に関与した疑いで警察に逮捕されたという過去があったという。
BACK INTO ENGLISH
Mumbai police said there was no evidence the suspect took part in a planned robbery at the airport on Tuesday morning.Two passengers and a woman were allegedly robbed.Police said a man In the past, he was arrested by the police on suspicion of involvement in a crime.
INTO JAPANESE
ムンバイ警察は、容疑者が火曜日の朝に空港で計画された強盗に参加したという証拠はないと述べた. 2人の乗客と1人の女性が強盗に遭ったとされている.犯罪。
BACK INTO ENGLISH
Mumbai police said there was no evidence the suspect took part in a planned robbery at the airport on Tuesday morning, where two passengers and a woman were allegedly robbed.
INTO JAPANESE
ムンバイ警察は、容疑者が火曜日の朝に空港で計画された強盗に参加したという証拠はないと述べた.2人の乗客と1人の女性が強盗に遭った.
BACK INTO ENGLISH
Mumbai police said there was no evidence the suspect took part in a planned robbery at the airport on Tuesday morning, where two passengers and a woman were robbed.
INTO JAPANESE
ムンバイ警察は、容疑者が火曜日の朝に空港で計画された強盗に参加したという証拠はないと述べた.2人の乗客と1人の女性が強盗された.
BACK INTO ENGLISH
Mumbai police said there was no evidence the suspect took part in a planned robbery at the airport on Tuesday morning, where two passengers and a woman were robbed.
You should move to Japan!