YOU SAID:
Mukuro Ikusaba the sixteenth student laying somewhere in this school, the one that they call the ultimate despair, watch out for her.
INTO JAPANESE
この学校のどこかに横たわっている16人目の生徒、郁佐場骸は、彼らが究極の絶望と呼んでいるものであり、彼女に気をつけている。
BACK INTO ENGLISH
The 16th student, Ikusaba Kaku, lying somewhere in this school, is what they call ultimate despair and is careful of her.
INTO JAPANESE
この学校のどこかに横たわっている16人目の生徒、生坂角は、彼らが究極の絶望と呼んでいるものであり、彼女に注意を払っています。
BACK INTO ENGLISH
The 16th student, Ikusaka Kaku, who lies somewhere in this school, is paying attention to what they call ultimate despair.
INTO JAPANESE
この学校のどこかにいる16人目の生坂角は、彼らが言うところの究極の絶望に注目している。
BACK INTO ENGLISH
The 16th Ikusaka Kaku, somewhere in the school, pays attention to what they call the ultimate despair.
INTO JAPANESE
学校のどこかにある第16回生坂角は、彼らが究極の絶望と呼んでいるものに注目しています。
BACK INTO ENGLISH
Somewhere in the school, the 16th student Bankaku focuses on what they call ultimate despair.
INTO JAPANESE
学校のどこかで、16番目の学生のBankakuは彼らが究極の絶望と呼ぶものに焦点を合わせています。
BACK INTO ENGLISH
Somewhere in the school, Bankaku, the 16th student, focuses on what they call ultimate despair.
INTO JAPANESE
学校のどこかで、16番目の生徒であるBankakuは彼らが究極の絶望と呼ぶものに焦点を合わせています。
BACK INTO ENGLISH
Somewhere in the school, the 16th student, Bankaku, focuses on what they call ultimate despair.
INTO JAPANESE
学校のどこかで、16番目の学生であるBankakuは彼らが究極の絶望と呼ぶものに焦点を合わせています。
BACK INTO ENGLISH
Somewhere in the school, the 16th student, Bankaku, focuses on what they call ultimate despair.
Well done, yes, well done!