YOU SAID:
うことがきで性がありきる:much sense in English.
INTO JAPANESE
英語でうことがきで性がありきる:much 感覚。
BACK INTO ENGLISH
In English shall be that oysters in the:much sense, and can be.
INTO JAPANESE
牡蠣にならない英語で、: はるかという意味とすることができます。
BACK INTO ENGLISH
In English not oysters: can mean much more.
INTO JAPANESE
英語牡蠣ではない: 多くを意味することができます。
BACK INTO ENGLISH
Is not English oysters: can mean a lot.
INTO JAPANESE
英語の牡蠣ではない: 多くを意味することができます。
BACK INTO ENGLISH
Is not English oysters: can mean a lot.
Okay, I get it, you like Translation Party.