Translated Labs

YOU SAID:

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning—little relevancy bore;

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせて談話をとても分かりやすく聞きました。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard discourse very clearly. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、談話を非常にはっきりと聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard the discourse quite clearly. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、談話をはっきりと聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard clear discourse. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、明確な談話を聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard a clear discourse. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、明確な談話を聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard a clear discourse. The answer had little meaning, but there was little relevance.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago
2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
19Jan11
1
votes
19Jan11
1
votes
20Jan11
1
votes
21Jan11
1
votes