Translated Labs

YOU SAID:

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning—little relevancy bore;

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせて談話をとても分かりやすく聞きました。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard discourse very clearly. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、談話を非常にはっきりと聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard the discourse quite clearly. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、談話をはっきりと聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard clear discourse. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、明確な談話を聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard a clear discourse. The answer had little meaning, but there was little relevance.

INTO JAPANESE

私はこの醜い鳥を驚かせ、明確な談話を聞いた。答えはほとんど意味がありませんでしたが、関連性はほとんどありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I surprised this ugly bird and heard a clear discourse. The answer had little meaning, but there was little relevance.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
2
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes