YOU SAID:
Ms. Roots will never accept a question to her teaching methods, which involves experimenting with inputting one output of cellular respiration (onto students) to test the results with experimental design.
INTO JAPANESE
ルーツ氏は、実験計画法で結果をテストするために、細胞呼吸の1つの出力を(学生に)入力して実験することを含む、彼女の教授法への質問を決して受け入れません。
BACK INTO ENGLISH
Roots never accepts questions about her teaching methods, including entering and experimenting with one output of cell respiration to test results with experimental design.
INTO JAPANESE
ルーツは、実験計画で結果をテストするために細胞呼吸の1つの出力を入力し、実験するなど、彼女の教授法に関する質問を決して受け入れません。
BACK INTO ENGLISH
Roots never accepts questions about her teaching methods, such as entering and experimenting with one output of cell respiration to test results in an experimental design.
INTO JAPANESE
ルーツは、実験計画で結果をテストするために細胞呼吸の1つの出力を入力して実験するなど、彼女の教授法に関する質問を決して受け入れません。
BACK INTO ENGLISH
Roots never accepts questions about her teaching methods, such as experimenting with inputting one output of cell respiration to test results in an experimental design.
INTO JAPANESE
ルーツは、実験計画で結果をテストするために細胞呼吸の1つの出力を入力して実験するなど、彼女の教授法に関する質問を受け入れません。
BACK INTO ENGLISH
Roots does not accept questions about her teaching methods, such as experimenting with inputting one output of cell respiration to test results in an experimental design.
INTO JAPANESE
ルーツは、実験計画で結果をテストするために細胞呼吸の1つの出力を入力して実験するなど、彼女の教授法に関する質問を受け入れません。
BACK INTO ENGLISH
Roots does not accept questions about her teaching methods, such as experimenting with inputting one output of cell respiration to test results in an experimental design.
That didn't even make that much sense in English.