Translated Labs

YOU SAID:

Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbors.

INTO JAPANESE

ダーズリー夫人は痩せていて金髪で、通常の2倍近くの首を持っていました。これは、庭の柵をかがんで隣人をスパイすることに多くの時間を費やしたため、非常に役立ちました。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was thin and blonde, with nearly twice as much neck as normal. This was very helpful as I spent a lot of time bending over the yard fence and spying on my neighbors.

INTO JAPANESE

ダーズリー夫人は痩せていて金髪で、首は通常のほぼ2倍でした。庭の柵をかがめて隣人をスパイするのに多くの時間を費やしたので、これは非常に役に立ちました。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was thin and blonde, and her neck was almost twice as normal. This was very helpful as I spent a lot of time bending over the garden fence and spying on my neighbors.

INTO JAPANESE

ダーズリー夫人は細くて金髪で、首は通常のほぼ2倍でした。庭の柵をかがめて隣人をスパイするのに多くの時間を費やしたので、これは非常に役に立ちました。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was slender and blonde, and her neck was almost twice as normal. This was very helpful as I spent a lot of time bending over the garden fence and spying on my neighbors.

INTO JAPANESE

ダーズリー夫人は細くて金髪で、首は通常のほぼ2倍でした。庭の柵をかがめて隣人をスパイするのに多くの時間を費やしたので、これは非常に役に立ちました。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was slender and blonde, and her neck was almost twice as normal. This was very helpful as I spent a lot of time bending over the garden fence and spying on my neighbors.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Oct09
0
votes
05Oct09
2
votes
04Oct09
1
votes