Translated Labs

YOU SAID:

Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.  ey were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.

INTO JAPANESE

ミセス ダーズリー、プリベット通り 4 番地と言って完全に正常でありがとう非常に誇りに思っていた。ey と期待する何かに関与する奇妙な神秘的なまたは彼らはちょうどそのようなナンセンスで保持していないので最後の人であった。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley, was very proud and perfectly normal, says number four PRIVET, thank you. involved ey and expect something strange a mysterious or they don't just hold on such nonsense, so in the last man.

INTO JAPANESE

ミセス ダーズリーは非常に誇りに思っていたし、完全に正常で言う数 4 イボタノキ、ありがとうございます。ey を関与し、神秘的なまたは彼らだけこのようなナンセンスで開催していない奇妙な何かを期待して最後の一人で。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley is very proud was perfectly normal, and say the number 4 PRIVET, thank you. involved and ey, expect such nonsense and does not hold a strange something mysterious or they just the last one.

INTO JAPANESE

夫人はダーズリーは、非常に誇りに思っては完全に正常であり、4 の番号を言ってイボタノキ、ありがとうございます。関与して神秘的な何かまたは彼らが最後の一つだけ奇妙な保持していない ey、このようなナンセンスを期待します。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley is very proud is completely normal, and say the number 4, PRIVET, thank you. Hopes the ey does not hold of something mysterious or their last one involved just strange, like this nonsense.

INTO JAPANESE

夫人はダーズリーは、非常に誇りに思っては完全に正常と言う数 4、イボタノキ、ありがちましょう。希望何か神秘的なまたはその最後の 1 つだけ奇妙なは、このナンセンスのように関与しているは、ey は保持していません。

BACK INTO ENGLISH

Says Mrs. Dursley is very proud is perfectly normal and the number 4, PRIVET, thanks. Hope something mysterious or the end of just one weird, are involved in this nonsense, ey does not have.

INTO JAPANESE

夫人はダーズリーは、非常に誇りに思って言うは完全に正常と番号 4、イボタノキ、ありがとう。ただ 1 つ奇妙なの終わりは、このナンセンスに関与している、ey はありませんまたは神秘的な何かを願っています。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley is very proud, says is completely normal and number 4, PRIVET, thank you. Only one strange end is involved in this nonsense, not ey or hope to do something mysterious.

INTO JAPANESE

ダーズリー夫妻は非常に誇りに思って言うが完全に通常、数 4、イボタノキ、ありがとうございます。1 つだけ奇妙な終わりは、このナンセンス、ey ではないまたは何か神秘的な希望に関与しています。

BACK INTO ENGLISH

Completely normal Dursleys is very proud that the number 4, PRIVET, thank you. Or something is just one bizarre end this nonsense, ey, not involved in mysterious hope.

INTO JAPANESE

完全に正常 Dursleys が数 4、イボタノキ、ありがとう非常に誇りに思っています。または何かが 1 つ奇妙な ey、神秘的な希望に関与していないこのナンセンスを終了します。

BACK INTO ENGLISH

Completely normal Dursleys is number 4, PRIVET, thanks, very proud. Or quit this nonsense not involved in ey is one strange, mysterious hope.

INTO JAPANESE

完全に正常 Dursleys が数 4、イボタノキ、おかげで、とても誇りに思います。このナンセンスを終了またはない ey に関与する、1 つの奇妙な神秘的な希望。

BACK INTO ENGLISH

Completely normal Dursleys is number 4, PRIVET, thanks, very proud. Quit this nonsense or not ey involved, one strange mysterious hope.

INTO JAPANESE

完全に正常 Dursleys が数 4、イボタノキ、おかげで、とても誇りに思います。このナンセンスを終了またはない ey に関与、1 つ奇妙な神秘的な希望。

BACK INTO ENGLISH

Completely normal Dursleys is number 4, PRIVET, thanks, very proud. Quit this nonsense or not ey involved, one strange mysterious hope.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Aug11
1
votes
02Aug11
0
votes
06Aug11
1
votes